Characters remaining: 500/500
Translation

giả tảng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giả tảng" can be understood as a way of pretending or feigning something, similar to the phrase "giả bộ." It can be used when someone is not being genuine or is trying to act in a way that is not true to their feelings or situation.

Basic Explanation:
  • Meaning: To pretend or to act as if something is true when it is not.
  • Usage: You can use "giả tảng" when someone is pretending to be happy, knowledgeable, or unaffected by something when they are not.
Example Sentences:
  1. ấy giả tảng rằng mình không biết chuyện đang xảy ra.
    (She pretends that she doesn't know what is happening.)

  2. Anh ta giả tảng không quan tâm đến điểm số.
    (He pretends not to care about the grades.)

Advanced Usage:

"Giả tảng" can also refer to more complex forms of pretending, such as in social situations where someone may act differently to fit in or avoid conflict.

Word Variants:
  • Giả bộ: This is a synonym and can be used interchangeably with "giả tảng." It carries a similar meaning of pretending or acting.
  • Giả vờ: Another variant meaning to feign or act as if something is true.
Different Meanings:

While "giả tảng" primarily means to pretend, it can also imply a sense of deception. Depending on the context, it may suggest that the pretense is not just harmless but also a way to deceive others.

Synonyms:
  • Giả bộ: To pretend or act.
  • Giả vờ: To feign or simulate.
Conclusion:

Understanding "giả tảng" is useful in conversations where people might not be expressing their true feelings. It can help you recognize when someone is not being sincere or is trying to hide their true emotions.

  1. như giả bộ

Similar Spellings

Words Containing "giả tảng"

Comments and discussion on the word "giả tảng"